It was wonderful seeing you all again. It was a pity that Laurie and Catalina couldn’t make it due to work engagements. It was a great pleasure to have Maria join us. I certainly hope that she will honor us with her presence every month. In this meeting we discussed definitions, vocabulary, and procedures among other topics. The discussions were energetic and very challenging. We learned a great deal. Some items that seem to surface repeatedly are “burglary” and “malicious mischief.” Not that we are personally involved with these actions, but it seems that the characterizations in English and in Spanish are different and therefore a bit hard to translate. I’m sure we will revisit them, so if you wish to research sites from Spanish speaking countries and obtain definitions, it will make for interesting exchanges.
Thank you Grettel for explaining “diversion” and the details it involves. Thanks Carlota for your lush list of terms. It takes sincere interest to take the time to prepare and study this. Richard and his unvarying sense of humor came through again with a story that made us all smile. I truly hope that next month we are together again, noshing our brains, kindling our spirits, and inspiring each other, all in that little corner of the Interpreter’s Café.
Please scroll down to view vocabulary discussed at this meeting:
Lesser included offense
Arraignment
Confiscate
Criminal impersonation
Guilty plea
Criminal mischief
Act of negligence(crime due to negligence)
Common law
With prejudice
Indictment (in the US involves the Grand Jury
Information
Discovery
Detention hearing
Diversion
Delito menos grave incluido en el delito anterior
Inscripción/lectura de cargo
Decomisar
Dar un nombre falso/dar identidad falsa
Acuerdo de escrito acusatorio
Daño a la propiedad/daño a la propiedad ajena (siempre es ajena)
Cuasi delito
Derecho consuetudinario
Con la perdida de derecho de reabrir el caso/con prohibicion
Sumario/acusacion del Gran Jurado
Escrito de acusación
Documentación y pruebas
Audiencia para determinar prisión preventiva
Alternativa/Programa alternativo/ programa alternativo al fallo con condiciones